««•»»
Surah Al Haaqqah 17
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
««•»»
waalmalaku 'alaa arjaa-ihaa wayahmilu 'arsya rabbika fawqahum yawma-idzin tsamaaniyatun
««•»»
Dan malaikat-malaikat berada di penjuru-penjuru langit. Dan pada hari itu delapan orang malaikat menjunjung 'Arsy Tuhanmu di atas (kepala) mereka.
««•»»
and the angels will be all over it, and the Throne of your Lord will be borne that day by eight [angels].
««•»»
Pada Hari Kiamat itu para malaikat berada di segenap penjuru langit. Dan delapan orang malaikat menjunjung Allah di atas kepalanya. Persoalan malaikat dan Arasy ini adalah persoalan yang gaib, tidak seorangpun yang mengetahuinya. Tidak dijelaskan bentuk Arasy yang dipikul para malaikat itu, ke mana mereka membawanya. Karena itu kita menerima semuanya itu berdasarkan iman kita kepada Allah.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Dan malaikat-malaikat) lafal al-malaku adalah bentuk jamak dari lafal malaa'ikah, artinya malaikat-malaikat (berada di penjuru-penjuru langit) berada di seantero langit. (Dan diangkatlah Arasy Rabbmu di atas mereka) oleh malaikat-malaikat tersebut (pada hari itu yang jumlahnya ada delapan malaikat) ada delapan malaikat atau delapan barisan malaikat.
««•»»
and the angels will be [all] over its borders, the edges of the heavens, and above them — the angels that have been mentioned — on that day eight, angels or [eight] files of them, will carry the Throne of your Lord.
Surah Al Haaqqah 17
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
««•»»
waalmalaku 'alaa arjaa-ihaa wayahmilu 'arsya rabbika fawqahum yawma-idzin tsamaaniyatun
««•»»
Dan malaikat-malaikat berada di penjuru-penjuru langit. Dan pada hari itu delapan orang malaikat menjunjung 'Arsy Tuhanmu di atas (kepala) mereka.
««•»»
and the angels will be all over it, and the Throne of your Lord will be borne that day by eight [angels].
««•»»
Pada Hari Kiamat itu para malaikat berada di segenap penjuru langit. Dan delapan orang malaikat menjunjung Allah di atas kepalanya. Persoalan malaikat dan Arasy ini adalah persoalan yang gaib, tidak seorangpun yang mengetahuinya. Tidak dijelaskan bentuk Arasy yang dipikul para malaikat itu, ke mana mereka membawanya. Karena itu kita menerima semuanya itu berdasarkan iman kita kepada Allah.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Dan malaikat-malaikat) lafal al-malaku adalah bentuk jamak dari lafal malaa'ikah, artinya malaikat-malaikat (berada di penjuru-penjuru langit) berada di seantero langit. (Dan diangkatlah Arasy Rabbmu di atas mereka) oleh malaikat-malaikat tersebut (pada hari itu yang jumlahnya ada delapan malaikat) ada delapan malaikat atau delapan barisan malaikat.
««•»»
and the angels will be [all] over its borders, the edges of the heavens, and above them — the angels that have been mentioned — on that day eight, angels or [eight] files of them, will carry the Throne of your Lord.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 16]•[AYAT 18]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
17of52
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=69&tAyahNo=17&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#69:17
•[AYAT 16]•[AYAT 18]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
17of52
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=69&tAyahNo=17&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#69:17


Tidak ada komentar:
Posting Komentar